Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 8 [ LXXRP ]
4:8. δευρο G1204 ADV απο G575 PREP λιβανου G3030 N-GSM νυμφη G3565 N-VSF δευρο G1204 ADV απο G575 PREP λιβανου G3030 N-GSM ελευση G2064 V-FMI-2S και G2532 CONJ διελευση G1330 V-FMI-2S απο G575 PREP αρχης G746 N-GSF πιστεως G4102 N-GSF απο G575 PREP κεφαλης G2776 N-GSF σανιρ N-PRI και G2532 CONJ ερμων N-PRI απο G575 PREP μανδρων N-GPF λεοντων G3023 N-GPM απο G575 PREP ορεων G3735 N-GPN παρδαλεων G3917 N-GPF
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 8 [ GNTERP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 8 [ GNTBRP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 8 [ GNTWHRP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 8 [ GNTTRP ]
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 8 [ NET ]
4:8. Come with me from Lebanon, my bride, come with me from Lebanon. Descend from the crest of Amana, from the top of Senir, the summit of Hermon, from the lions' dens and the mountain haunts of the leopards.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 8 [ NLT ]
4:8. Come with me from Lebanon, my bride, come with me from Lebanon. Come down from Mount Amana, from the peaks of Senir and Hermon, where the lions have their dens and leopards live among the hills.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 8 [ ASV ]
4:8. Come with me from Lebanon, my bride, With me from Lebanon: Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions dens, From the mountains of the leopards.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 8 [ ESV ]
4:8. Come with me from Lebanon, my bride; come with me from Lebanon. Depart from the peak of Amana, from the peak of Senir and Hermon, from the dens of lions, from the mountains of leopards.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 8 [ KJV ]
4:8. Come with me from Lebanon, [my] spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 8 [ RSV ]
4:8. Come with me from Lebanon, my bride; come with me from Lebanon. Depart from the peak of Amana, from the peak of Senir and Hermon, from the dens of lions, from the mountains of leopards.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 8 [ RV ]
4:8. Come with me from Lebanon, {cf15i my} bride, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions- dens, from the mountains of the leopards.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 8 [ YLT ]
4:8. Come from Lebanon, come thou in. Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Hermon, From the habitations of lions, From the mountains of leopards.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 8 [ ERVEN ]
4:8. Come with me, my bride, from Lebanon. Come with me from Lebanon. Come from the peak of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lion's caves, from the mountain of the leopards.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 8 [ WEB ]
4:8. Come with me from Lebanon, my bride, With me from Lebanon. Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions\' dens, From the mountains of the leopards.
Άσμα Σολομώντος (Άσμα Ασμάτων) 4 : 8 [ KJVP ]
4:8. Come H935 with H854 me from Lebanon H4480 H3844 , [my] spouse, H3618 with H854 me from Lebanon H4480 H3844 : look H7789 from the top H4480 H7218 of Amana, H549 from the top H4480 H7218 of Shenir H8149 and Hermon, H2768 from the lions' H738 dens H4480 H4585 , from the mountains H4480 H2042 of the leopards. H5246

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP